TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 5:6

Konteks

5:6 I will make it a wasteland;

no one will prune its vines or hoe its ground, 1 

and thorns and briers will grow there.

I will order the clouds

not to drop any rain on it.

Yesaya 8:14

Konteks

8:14 He will become a sanctuary, 2 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 3 

He will become 4  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 5 

Yesaya 8:21

Konteks
8:21 They will pass through the land 6  destitute and starving. Their hunger will make them angry, 7  and they will curse their king and their God 8  as they look upward.

Yesaya 9:10

Konteks

9:10 “The bricks have fallen,

but we will rebuild with chiseled stone;

the sycamore fig trees have been cut down,

but we will replace them with cedars.” 9 

Yesaya 14:19

Konteks

14:19 But you have been thrown out of your grave

like a shoot that is thrown away. 10 

You lie among 11  the slain,

among those who have been slashed by the sword,

among those headed for 12  the stones of the pit, 13 

as if you were a mangled corpse. 14 

Yesaya 24:22

Konteks

24:22 They will be imprisoned in a pit, 15 

locked up in a prison,

and after staying there for a long time, 16  they will be punished. 17 

Yesaya 43:17

Konteks

43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 18 

together with a mighty army.

They fell down, 19  never to rise again;

they were extinguished, put out like a burning wick:

Yesaya 51:17

Konteks

51:17 Wake up! Wake up!

Get up, O Jerusalem!

You drank from the cup the Lord passed to you,

which was full of his anger! 20 

You drained dry

the goblet full of intoxicating wine. 21 

Yesaya 51:20

Konteks

51:20 Your children faint;

they lie at the head of every street

like an antelope in a snare.

They are left in a stupor by the Lord’s anger,

by the battle cry of your God. 22 

Yesaya 63:6

Konteks

63:6 I trampled nations in my anger,

I made them drunk 23  in my rage,

I splashed their blood on the ground.” 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.

[8:14]  2 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

[8:14]  3 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

[8:14]  4 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

[8:14]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:21]  6 tn Heb “he will pass through it.” The subject of the collective singular verb is the nation. (See the preceding note.) The immediately preceding context supplies no antecedent for “it” (a third feminine singular suffix in the Hebrew text); the suffix may refer to the land, which would be a reasonable referent with a verb of motion. Note also that אֶרֶץ (’erets, “land”) does appear at the beginning of the next verse.

[8:21]  7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[8:21]  8 tn Or “gods” (NAB, NRSV, CEV).

[9:10]  9 sn Though judgment (see v. 8) had taken away the prosperity they did have (symbolized by the bricks and sycamore fig trees), they arrogantly expected the future to bring even greater prosperity (symbolized by the chiseled stone and cedars).

[14:19]  10 tn Heb “like a shoot that is abhorred.” The simile seems a bit odd; apparently it refers to a small shoot that is trimmed from a plant and tossed away. Some prefer to emend נֵצֶר (netser, “shoot”); some propose נֵפֶל (nefel, “miscarriage”). In this case one might paraphrase: “like a horrible-looking fetus that is delivered when a woman miscarries.”

[14:19]  11 tn Heb “are clothed with.”

[14:19]  12 tn Heb “those going down to.”

[14:19]  13 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15.

[14:19]  14 tn Heb “like a trampled corpse.” Some take this line with what follows.

[24:22]  15 tn Heb “they will be gathered [in] a gathering [as] a prisoner in a cistern.” It is tempting to eliminate אֲסֵפָה (’asefah, “a gathering”) as dittographic or as a gloss, but sound repetition is one of the main characteristics of the style of this section of the chapter.

[24:22]  16 tn Heb “and after a multitude of days.”

[24:22]  17 tn Heb “visited” (so KJV, ASV). This verse can mean to visit for good or for evil. The translation assumes the latter, based on v. 21a. However, BDB 823 s.v. פָּקַד B.Niph.2 suggests the meaning “visit graciously” here, in which case one might translate “they will be released.”

[43:17]  18 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.

[43:17]  19 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”

[51:17]  20 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”

[51:17]  21 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”

[51:20]  22 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.”

[63:6]  23 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.

[63:6]  24 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA